Search


最近・・・私、コメントお返しするとき敬称をつけていません。ごめんなさい。
理...


最近・・・私、コメントお返しするとき敬称をつけていません。ごめんなさい。
理由は、ときどきそのコメントをくださった方が男性か女性かわからず(日本語なら「さん」でいいんですが、中国語は男女の敬称がちがうので・・・)どう敬称をつけていいか迷っているうちにコメント返信するのを忘れてしまう、ということが時々あるので、それならいっそのこと皆敬称ナシにしよう!としてみたのですが、やっぱりちょっと抵抗がありますね>< 今度から日本語も中国語も男性も女性も、一律で「san」にしようかしら?

我最近回應留言的時候故意沒有寫"先生"或"小姐",因為有時候我分不出給我留言的人到底男生還是女生,然後開始煩惱要寫"先生"還是"小姐",結果會忘記回信...為了避免這樣,我後來故意不寫敬稱了。但還是覺得有點不好意思...那我之後不管台灣人或日本人,還有男生或女生,都一樣寫"san(日本的敬稱)",如何?


Tags:

About author
not provided
<邀約合作/お問い合わせ> 中日文主持邀約合作請來信 番組リポーター/イベントMCのご相談・お問い合わせはメッセージまたはメールにてお願いします。 �[email protected]
View all posts